跟凉鞋从她们性感的脚趾
上垂下。
“好吧,你不能因为你丈夫想让他参军,就让他参军。”萨莎抗议道。
“我知道,但我该怎么办呢?”布鲁克沮丧地问,“我已经给伊恩提供了无
数个其他选择,但乔治让他相信,只有参军才能成为一个‘真正的男人'.”
“这太荒谬了!”希瑟咯咯笑了起来。“穿着绿军装,整天做俯卧撑,并不
能让你成为真正的男人。”
“是真的,”萨莎补充道,“遗憾的是,我丈夫所知道的关于在卧室里如何
做一个男人的一切,都是从我身上学到的,而不是从军队里学到的。”
“那你建议我怎么做?”布鲁克问。
“好吧,也许可以告诉伊恩,如果他想学习如何做一个男人……你来教他。”
布鲁克考虑了一会儿。“我想我可以这么做。伊恩和我关系很好。我想他不
会对这个想法感到太奇怪。”
“你随时可以让他来找我。”萨莎笑道,“我很乐意为你做这件事。”
“我相信你会的,”伊恩的大胸妈妈咯咯笑道,“不过我很有信心自己能搞
定。”
在回家的路上,布鲁克开着她的越野车来到基地公园,她的儿子通常在那里
和附近的男孩们打篮球。
在投中一个三分球后,伊恩发现妈妈的车停在附近,于是他冲了过去。
“嘿,小兔子……跳上来!”妈妈喊道。
伊恩绕过越野车,爬上副驾驶座,关上车门。“妈妈,如果让我的朋友们听
到你这么叫我,那会超级尴尬的。”男孩表示,妈妈甜美的香水味扫进了他的鼻
孔。
“太糟糕了,太伤心了,小兔子,嘘